本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/02072017/143320365_7.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
老滚5 尤迪安 那些玩家津津乐道的“错误翻译”
2017-02-07 14:33:20
神评论
The binding of isaac
民间翻译:以撒的幡祭
官方译名:以撒的结合
从字面意思上来看,翻译成以撒的结合没有太大问题,binding确实是结合的意思,但却没有结合以撒的形象。
以撒是《圣经•旧约》里面的著名形象。***为测试其父亚伯拉罕的忠诚,就叫他杀死以撒作为祭品献给上帝。亚伯拉罕二话不说,拉着以撒往山上跑。正当他要下刀宰人的时候,天使拉住了他的手,说上帝已经知道亚伯拉罕的诚心,只要杀羊就行了。所以实际上以撒是一个祭品,而游戏中的以撒也确实是个被当做祭品的苦逼形象,所以翻译成以撒的幡祭显得更加准确。
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
我想了解这个游戏:
今日热点
热门测试游戏
- 1曾创下150万在线的上古网游《冒险岛》,终于又回来了
- 2《永恒之塔》手游首测试玩:复古MMO端游的简化版怀旧服
- 3《权力的游戏》IP改编3D动作网游,PC版5月14日抢先上线
- 4男子躺20米高竹竿上扮演济公 月薪过万 当事人:无防护措施 练了15年
- 5最新暗黑风MMO端游《无冕之烬》首测前瞻:前作换皮改成端
- 6绅士日报:NEXON又曝涩涩MMO新作,预告片画面太露骨,性感时装看过瘾!
- 7魔兽世界:比至暗之夜史诗包还贵,450R的房屋已经突破玩家底线
- 8夯爆了!魔兽世界再上央媒,这次居然是学习强国!
- 9《暗黑破坏神2:重制版》第14赛季定档5月23日开启
- 10《红色沙漠》更新后暗改女主服装,裙底加布料引玩家众怒


