本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/02072017/143320365_8.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
老滚5 尤迪安 那些玩家津津乐道的“错误翻译”
2017-02-07 14:33:20
神评论
The Last of Us
民间翻译:美国末日
官方译名:最后生还者
顽皮狗旗下大作《The Last of Us》曾被国内翻译为美国末日,如果是直译,字面上的意思则是“最后的我们”,不过译者却将US翻译为美国,毕竟美国的缩写确实是US.,也不知道译者是否是故意揣着明白装糊涂,或许只是为了表达自己对资本主义国家的愤慨之情。
这个译名确实在玩家间流传甚广,不过索尼最后的官方译名最后生还者,彻底给游戏译名下了个结论。
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
我想了解这个游戏:
热门测试游戏
- 1终于有新端游MMO了!NEXON出品,尺度大的不可思议
- 2624人、10个亿,快手在西幻MMO里搞了一场诡秘豪赌
- 36月热游情报:米哈游公布全新AI情感伴侣,《GTA6》预售引发全球抢购
- 4《逆水寒》八周年资料片“月刃破晓”即将上线 全新团本“关山止戈·边塞”7月9日登场
- 5《御龙在天》6月30日全服更新:龙渊战场正式开启,全新职业“索命”同步上线
- 6等等党没希望了!多家公司警告内存价格飙升至少持续至2028年
- 7《燕云十六声》要跑路了?官方发文暗示要7月“撤离”!
- 8全新阵营玩法「烽行险道」首曝!《诛仙世界》S4赛季「碧落凡心」7月8日开启
- 9国产游戏《异环》新时装身材缩水,老外质疑被和谐引发论战
- 10《洛奇英雄传》暑期福利开启,三大活动开放,时装强化石免费领取


