本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/02072017/143320365_5.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
老滚5 尤迪安 那些玩家津津乐道的“错误翻译”
2017-02-07 14:33:20
神评论
Fallout
大陆翻译:辐射
中国香港翻译:异尘余生
Fallout的中文直接翻译,指的是带有辐射的放射尘,但大陆的翻译只提取了前半部分,也就是辐射,而中国香港的翻译更能体现游戏的生存本质。
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
我想了解这个游戏:




