本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/02072017/143320365_1.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
老滚5 尤迪安 那些玩家津津乐道的“错误翻译”
2017-02-07 14:33:20
神评论
【本文由作者供17173独家发布,转载请注明出处】
许多英文的翻译,从专业的角度看来也许是一种错误,但是对于一般人来说却朗朗上口,就比如Trump(***),可以音译成**。对于游戏也是一样,一些错误的译名却在玩家间流传甚广,甚至比官方译名的人气还要高,今天笔者就为大家盘点一下,那些存在争议的游戏译名吧。(文/诺伯里)

Illidan
民间翻译:尤迪安
官方译名:伊利丹
最为经典的翻译错误当属恶魔猎手尤迪安,正确的翻译应为伊利丹。发生这个误会是因为当时的翻译因为眼花,将Illidan看成了Illdian。注:Ill(尤)dian(迪安)。
不过“尤迪安”这已经成为魔兽玩家们喜闻乐见的一个梗,顺便一提,恶魔猎手经典台词:“You are not prepared”直译为:你们还没有准备好。则被译者霸气的翻译为:“你们这是自寻死路!”尽管翻译的内容和原文意思完全不同,但不论是气势还是内涵,都得到了不少玩家的认可。
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
我想了解这个游戏:
热门测试游戏
- 1终于有新端游MMO了!NEXON出品,尺度大的不可思议
- 2624人、10个亿,快手在西幻MMO里搞了一场诡秘豪赌
- 36月热游情报:米哈游公布全新AI情感伴侣,《GTA6》预售引发全球抢购
- 4《逆水寒》八周年资料片“月刃破晓”即将上线 全新团本“关山止戈·边塞”7月9日登场
- 5《御龙在天》6月30日全服更新:龙渊战场正式开启,全新职业“索命”同步上线
- 6等等党没希望了!多家公司警告内存价格飙升至少持续至2028年
- 7《燕云十六声》要跑路了?官方发文暗示要7月“撤离”!
- 8全新阵营玩法「烽行险道」首曝!《诛仙世界》S4赛季「碧落凡心」7月8日开启
- 9国产游戏《异环》新时装身材缩水,老外质疑被和谐引发论战
- 10《洛奇英雄传》暑期福利开启,三大活动开放,时装强化石免费领取


