本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2016-07-01/20160701000508935_7.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
我读书少表骗我!这些雷人游戏译名让你一脸懵逼
2016-07-01 00:05:08
神评论
17173 新闻导语
今天来聊聊海外游戏引进中国后的雷人“神译名”,其中有不少是出自官方之手哦!
7.Puzzle & Dragon
大陆:智龙迷城
中国**:龙族拼图
大陆官方将《Puzzle & Dragon》翻译为《智龙迷城》,而中国**则将其翻译为《龙族拼图》。不过就笔者而言《智龙迷城》和《龙族拼图》都不算好,前者似乎堆砌元素硬拼凑,而后者的“拼图”则或许会对玩家理解游戏类型与玩法产生极大的误导。而该游戏在大陆与中国**的销量与热度完全无法与日本相提并论,这似乎也从侧面证明了两个译名的失败。
在笔者看来,倒不如像《地下城与勇士》一样简单粗暴的翻译为《混乱与龙》(只是打个比方,这个译名笔者也觉得很LOW),只是游戏厂商对外宣传时尽量用PND之类的缩写,玩家也容易理解,也顺便向DNF致了个敬,或许这是个更好的选择呢?
注:点图片,即可查看下一张
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于的新闻
今日热点
热门测试游戏
- 1曾创下150万在线的上古网游《冒险岛》,终于又回来了
- 2《权力的游戏》IP改编3D动作网游,PC版5月14日抢先上线
- 3《永恒之塔》手游首测试玩:复古MMO端游的简化版怀旧服
- 4男子躺20米高竹竿上扮演济公 月薪过万 当事人:无防护措施 练了15年
- 5最新暗黑风MMO端游《无冕之烬》首测前瞻:前作换皮改成端
- 6绅士日报:NEXON又曝涩涩MMO新作,预告片画面太露骨,性感时装看过瘾!
- 7魔兽世界:比至暗之夜史诗包还贵,450R的房屋已经突破玩家底线
- 8夯爆了!魔兽世界再上央媒,这次居然是学习强国!
- 9《暗黑破坏神2:重制版》第14赛季定档5月23日开启
- 10腾讯《卡厄思梦境》国服预约量突破200万


