本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2014-11-12/20141112034340234_5.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
哥哥打地地?中国**与大陆游戏译名的雷人不同
2014-11-12 03:43:40
神评论
大陆:泡泡堂
中国**:弹水阿给
大陆谐音“泡泡糖”,游戏里的泡泡也颇有即视感。
在中国**阿给是日文“油豆腐”,是中国**淡水镇有名的小吃之一。
阿给的做法是将油豆腐的中间挖空,然后填充浸泡过卤汁、或肉燥粉丝,以鱼浆封口,加以蒸熟,食用前淋上甜辣酱或其他特殊酱汁。“中国**油豆腐”这个名字看的出虽然译名雷人,不过还是颇有一些地方特色。
注:点图片,即可查看下一张
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
热门测试游戏
- 1《命运2》6月9日迎来最终更新,团队重心将转向其他项目
- 2一场官方乌龙,搅动整个玛法大陆,《传奇》地图到底会不会出屠龙?
- 3全网求复活!那些生不逢时,被封神的宝藏MMO
- 4官方卖金+扭蛋抽装备,《冒险岛》怀旧服首测氪金点讲解
- 5时隔九年!曾经爆火全网的《仙境传说》居然进化成这样了?
- 6《命运方舟》台服更新,正式公布夏季更新路线图
- 7绅士日报:美女韩援Yasal助阵!《命运方舟》涩涩外观大赏
- 8国际足联已在探讨2030年世界杯扩军引国内网友热议:中国男足能被抬进去吗
- 9八败两胜对战Model Y 雷军坦言小米YU7输得不冤 反思道出落败短板
- 10苦等13年的3A大作终于来了!Take-Two确认《GTA6》11月19日正式发售


