17173 > 新闻中心 > 独家策划 > 你所不知的游戏业(3):20年中国游戏汉化路

你所不知的游戏业(3):20年中国游戏汉化路

2012-04-11 10:03:51 神评论

【17173专稿,未经授权请勿转载】

文/陆夫人

在中国,无论你是玩家还是游戏从业者,无论你接触的是单机游戏、主机游戏还是网络游戏,“汉化”绝对是你绕不开的一个话题。对于中国游戏业汉化的故事,估计拿来写一部小说都绰绰有余。不过今天在这里,我只想介绍一下授权汉化(大家俗称叫官方汉化)在中国的发展史。

你所不知的网游业上期回顾:网游老板多是理工科男>>

1990~1995 万籁皆兴,唯汉化不醒

电子游戏在上个世纪**开始兴盛,而我们中国则是在90年代早期赶上了电子游戏市场的末班车,那个时候的中国游戏机市场很兴盛,游戏机和卡带大卖,电脑游戏也慢慢走入人们的生活。

虽然游戏卖得很火热,但是游戏汉化的数量却低得可怜。在那个年代,99%的游戏汉化都是港台市场方面完成的。大陆虽然游戏厂商也不少,但是市场观念过于陈旧,都是以卖主机为主。根据我的多方查证,中国大陆在1994年就汉化了一款以游戏方式来进行教学的教育软件,再来可能就要等1996年的游戏《凯兰迪亚传奇3:玛尔寇的复仇》了。

{{keywords}}最新图片
港台1994年推出《凯兰迪亚传奇2:命运之手》繁体中文汉化

还有个客观的原因就是在当时没有几个大陆外游戏商在中国大陆有分公司。天津光荣就是罕有的几杆大旗之一,光荣颇有远见的知道三国题材的游戏毕竟还是要找历史的发源地做才原汁原味。(但是在早期,天津方面还是打下手比较多,**光荣负责卖)

{{keywords}}最新图片
《三国志3》1993年出,这版汉化则是1995年推出的

支持键盘 ← 和 → 分页

关于游戏业知多少的新闻

热门新闻排行