本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2016-07-01/20160701000508935_10.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
我读书少表骗我!这些雷人游戏译名让你一脸懵逼
2016-07-01 00:05:08
神评论
17173 新闻导语
今天来聊聊海外游戏引进中国后的雷人“神译名”,其中有不少是出自官方之手哦!
10.Angry bird
大陆:愤怒的小鸟
中国**:愤怒鸟
接下来,我们说说直译,即使是直译,可别小看了直译,要知道直译要想翻译的好,也是很有水平的,就拿《Angry Birds》来说。短短的两个单词,你可以翻译成生气鸟,鸟鸟怒,小怒鸟......但是要翻译的让人印象深刻,朗朗上口可就没那么容易了。举个栗子,中国**将其翻译为愤怒鸟,大陆将其翻译为愤怒的小鸟。不过无论是“怒鸟”还是“愤怒小鸟”都比“愤怒鸟”更加顺口,大陆的《愤怒的小鸟》不仅念起来顺口,“小”字也更突出了鸟儿们的可爱~
注:点图片,即可查看下一张
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于的新闻
今日热点
热门测试游戏
- 1曾创下150万在线的上古网游《冒险岛》,终于又回来了
- 2《权力的游戏》IP改编3D动作网游,PC版5月14日抢先上线
- 3《永恒之塔》手游首测试玩:复古MMO端游的简化版怀旧服
- 4男子躺20米高竹竿上扮演济公 月薪过万 当事人:无防护措施 练了15年
- 5最新暗黑风MMO端游《无冕之烬》首测前瞻:前作换皮改成端
- 6绅士日报:NEXON又曝涩涩MMO新作,预告片画面太露骨,性感时装看过瘾!
- 7魔兽世界:比至暗之夜史诗包还贵,450R的房屋已经突破玩家底线
- 8夯爆了!魔兽世界再上央媒,这次居然是学习强国!
- 9《暗黑破坏神2:重制版》第14赛季定档5月23日开启
- 10腾讯《卡厄思梦境》国服预约量突破200万


