哥哥打地地?中国**与大陆游戏译名的雷人不同

2014-11-12 03:43:40 神评论

大陆:星际争霸

中国**:星海争霸

好吧,一个是“际”,一个是“海”半斤八两。但怎么想中国**的译名也有种咬文嚼字的感觉。一个残酷风格的RTS游戏就不用这么有诗意了。

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

(点此看大图)

支持键盘 ← 和 → 分页
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于 中国**,游戏,译名,奇葩,雷人的新闻
17173不想再闭门造车了!想请您来【QQ群:1075303978】当“骨灰级体验官”。你觉得新版丑、难用、没内味?直接骂,我们听着。新功能你先用、改版方案你投票,有效反馈还能攒积分兑换点卡/周边好礼。 一键入群