本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2014-11-12/20141112034340234_5.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
哥哥打地地?中国**与大陆游戏译名的雷人不同
2014-11-12 03:43:40
神评论
大陆:泡泡堂
中国**:弹水阿给
大陆谐音“泡泡糖”,游戏里的泡泡也颇有即视感。
在中国**阿给是日文“油豆腐”,是中国**淡水镇有名的小吃之一。
阿给的做法是将油豆腐的中间挖空,然后填充浸泡过卤汁、或肉燥粉丝,以鱼浆封口,加以蒸熟,食用前淋上甜辣酱或其他特殊酱汁。“中国**油豆腐”这个名字看的出虽然译名雷人,不过还是颇有一些地方特色。
注:点图片,即可查看下一张
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
今日热点
热门测试游戏
- 1《暗黑4》凭什么游戏倒退十年却更值得入手了?国服本体免费领!
- 2网石经典端游IP新作MMO《RF Online Next》全球服预约开启
- 3时隔6年再开新服!韩国武侠MMO《热血江湖》推出全新职业
- 4角色建模很哇塞!祖龙女性向新作《代号:神不言》首曝
- 5网游时光机:从百万玩家在线到逐渐凉凉,《劲舞团》到底经历了什么?
- 6探店网红白冰偷税超900万元被查 追缴并罚款共计超1891万元
- 7除了《古剑》还有大招?烛龙“盗墓”题材新作《吉时已到》首曝
- 8腾讯扩圈的又一步大棋!《失控进化》官宣定档
- 9怀旧周报:魔兽国服专属活动又让老外眼馋了,《失落的方舟》制作人新作进军开放世界
- 10《龙之谷怀旧服》5月末版本爆料!70级资料片即将重磅登场!


