本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2014-11-12/20141112034340234_18.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
哥哥打地地?中国**与大陆游戏译名的雷人不同
2014-11-12 03:43:40
神评论
大陆:波斯王子 武者之心
中国**:波斯王子 侍魂无双
字面意思来说,侍魂确实也是“武士灵魂”的意思,不过这么翻译总感觉这波斯风格游戏带上了一点日本味儿。而且无双是个什么情况?看来游戏翻译者是个“光荣”公司的游戏迷。
注:点图片,即可查看下一张
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。


