本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/03182021/145536136_4.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
知识挖掘机:官方还不如民间?好好的一个任天堂游戏,译名太烂被网友吐槽成屎
2021-03-18 14:55:36
神评论
滚动条比我的爷爷还要老,翻译者真不是恶意卖萌?
许多玩游戏的网友都知道《上古卷轴》这款游戏,也一直听那些老玩家们说“老滚5”“老头滚动条5”,小弟一直以为这是指游戏里的战士太老了,滚来滚去,直到看到了这款游戏的初代翻译。
《老头滚动条》。
居然还真叫《老头滚动条》?!
《上古卷轴》原英文名为《The Elder Scrolls》,Elder是年长的人的意思,Scroll为卷轴、滚动条的意思,然后把这个名字放到翻译软件里,就冒出了《老头滚动条》,也就有了后来的《老滚5》。
听起来有点像恶意卖萌?
不过根据国内玩家的缩写称呼,譬如《星际争霸》叫星际,《魔兽世界》叫魔兽,《上古卷轴》理应被称为上古,现在有了“老滚”这个称呼,感觉确实亲切了一点?
好了,今天就分享到这里,最后小弟有话要说:由于如今国内游戏的正规化,很多工作室也拥有自己专门的汉化组,所以如今机翻导致词不达意的情况少了很多,但港台地区似乎总喜欢在翻译上搞点东西,这也造成了港版游戏很多翻译极其搞笑的现象。
一个正惊问题:你还见过哪些搞笑的翻译?
【编辑:小暮】
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于游戏,翻译,对马岛之鬼的新闻
- (2026-03-07) 游民星空Steam史低盘点:《地狱即我们》半价 《月球任务》等多款新低。
- (2026-03-07) 剑灵 千万人民币砸游戏!老板账号展示,贫穷限制了我的想象!
- (2026-03-07) IT早报 0307:小米官方手机“龙虾”智能体封测;OPPO 回应 realme 暂停新机研发;长江存储首款 PCIe 5.0 商用消费级 SSD 发布;“双一流”本科有望扩招 10 万人以上...
- (2026-03-07) 《欧洲卡车模拟2》SCS在路上:沃尔沃建筑设备博物馆之旅
- (2026-03-07) 《冒险者与背包》《商人传说2》依然在积累愿望单中
为你推荐
本周正惊游戏TOP5
- 1 《大话西游2》元宵节任务灯谜与字谜答案整理!欢迎补充
- 2 3月新游推荐:韩游最重磅的3A《红色沙漠》即将发售!《失落星船:马拉松》能否蹭上搜打撤的热度?
- 3 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(1035)
- 4 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(1036)
- 5 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(1034)
- 6 正惊GIF:人神共愤!如此漂亮女教师被气到动手,学生竟一脸无所谓
- 7 热游情报:宝可梦、守望、古印度黑猴新作曝光!首款二次元GTA抢先定档
- 8 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(1033)
- 9 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(1037)
- 10 颜值COS,玉足、白丝过膝袜,体操服双马尾,简直太迷人









