本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/03182021/145536136_1.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
知识挖掘机:官方还不如民间?好好的一个任天堂游戏,译名太烂被网友吐槽成屎
2021-03-18 14:55:36
神评论
大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小弟。
前不久任天堂于日本举办了任天堂直面会,此次直面会可谓是重磅十足,其中更是有多款游戏惊艳亮相,如《塞尔达天空之剑HD》,《怪物猎人 崛起》等,当然了,还有万众期待的《Splatoon3》。
《Splatoon》自发售以来,受到了不少NS玩家的追捧,由于其操作简单,节奏明快,对抗性强,让很多玩家爱不释手,简单的游戏机理配合上多样的玩法,《Splatoon》可谓是打破常规的一款休闲游戏。
只是此次任天堂直面会上的《Splatoon3》令中国玩家有些意外,那就是国内将这款游戏翻译为了《斯普拉遁3》。
我勒个去,汉化究竟要不要这么懒?直接就音译了?
《Splatoon2》在当时被广大玩家称为《喷射战士2》,小弟就觉得这名字简单又好听,玩法就是互相喷油漆,又有一定的对抗性,叫喷射战士十分合理,结果这次汉化直接就“斯普拉遁”了?
据网友称,《斯普拉遁3》是港台地区的翻译,简中译名为《色喷乐涂》,小弟觉得还不如叫“乐色喷涂”和“屎不拉通”好了,更加的接地气……
令人心痛的是,纵观游戏发展史,这种汉化直译并不少见,有许多直接惊掉了小弟的下巴,今天小弟就来带大家看一下,究竟谁的翻译,最为惊人!
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于游戏,翻译,对马岛之鬼的新闻
- (2025-12-09) 《头号玩家》的“绿洲“今日上线,真像电影那样你会怎么玩?
- (2025-12-09) 索尼CDO透露集团760TB数据海 《鬼灭之刃》成功的支撑
- (2025-12-09) 抖音副总裁李亮评价豆包手机:中兴和豆包的探索是一个开始
- (2025-12-09) Win10还是Win11:一个方法教你选择Windows版本
- (2025-12-09) 《无畏契约》千灵华绽2.0套装皮肤锐评











