本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/03182021/145536136_3.shtml提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
知识挖掘机:官方还不如民间?好好的一个任天堂游戏,译名太烂被网友吐槽成屎
2021-03-18 14:55:36
神评论
震撼我妈,震撼全家,震撼你我他
《战舰世界》作为一款老牌游戏,如今依旧有着不少活跃的玩家,由于这款游戏是俄罗斯硬核公司Wargaming出品,所以在引入国内时需要进行一下简中翻译。
不知道是钱收少了,还是汉化组打瞌睡了,《战舰世界》在一次更新后,推出的8级法国战舰LeTerrible被直接翻译成了“震撼我妈”!
这艘法国战舰在历史上的名字叫“可怖号”,没想到汉化组直接将名字丢进翻译软件,得到了“震撼我妈”的奇葩翻译,更离谱的是还上架了!
由于许多高级帐号都拥有360天的可怖号使用权限,于是可怖号更是获得了一个全新的名字“震撼我妈一整年”。
由于此次的翻译实在过于离谱,“震撼我妈一整年”这个梗也迅速出圈,直接震撼我妈震撼我爸震撼你我他。
你我都是太空战士,让我们在陆地上来一场太空大战吧!
看到《太空战士》这个名字,是不是满脑子都是太空飞船,镭射炮,还有宇宙战士?
没错,这就是《最终幻想》!
啥,你没听懂?可是港台地区就是这样翻译《Final Fantasy》的啊!
在《最终幻想》第1代引入中国的时候,国内汉化组使用了直接汉化,不过这一次倒没出什么岔子,《最终幻想》还是挺好听的。
可港台地区不这么想,直译?No No No,这体现不出我们高深莫测的翻译水平。
由于《最终幻想》第1代一上来就是四位光之战士,所以战士这两个字是必须有的,再加上有上浮游城,游戏里说这是太空站,所以太空也有了,于是两个一组合就出现了《太空战士》这个名字。
小弟不禁为港台翻译组的认真所点赞,只是后面的几代《最终幻想》几乎完全替换了世界观,最新的《最终幻想16》更是采用了朴素的中世纪画风,难道也要用《太空战士16》这个名字来发售?再说《太空战士》也不好听啊!
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。
关于游戏,翻译,对马岛之鬼的新闻
- (2025-12-11) 12月14日东方教主重出江湖!日出东方,唯我不败!
- (2025-12-11) 一看吓一跳:雷死人不偿命的囧图集(969)
- (2025-12-11) 2025年Windows PC游戏展望:掌机创新、Arm架构突破与DirectX技术演进
- (2025-12-11) “七年了!终于结婚了!”
- (2025-12-11) 青梅竹马的北黑和光钻,在抢夺训练员











