本文由第三方AI基于17173文章http://news.17173.com/content/2004-7-20/n328_244774.html提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表网站观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
疑问之五:光通的《封神传说》国产化程度有多高?
2004-07-20 11:44:17
神评论
对于金山版的《封神传说》国产成份自然是百分之百不容置疑,而由于光通版的《封神传说》由于是光通是与制作《
科洛斯》的Lizard公司合作开发,光通方面称光通版《封神传说》最大长处是创作思路完全以中国玩家为导向。她不是那种老的“韩方开发中方代理”的老合作模式,而是融合了中韩优势,从内容和技术上都值得称道的,专门为中国玩家推出的一款真正品质的“中国网游”。游戏在开发过程中采用光通“点菜” 、Lizard“定制”的全新中韩合作开发模式。将光通熟悉中国市场、了解玩家的长处和韩方目前技术上不可否认的优势全面结合。游戏中处处体现中国独特的上古神话韵味和道教文化,相信在正式推出后,各位玩家可以身临其境的体会她的魅力。
尽管光通方面一直称这个游戏对着很深的中国文化底蕴但金山方面却不这么认为,金山烈火工作室在接受17173专访时称市场上面充斥着大量假冒伪劣的“中国网游”,从国外引进一款游戏,然后生拉硬扯地和中国文化套上关系,或杜撰,或稍微修改一下背景,就成了中国几千年文化历史的体现,这种现象在浮躁的娱乐行业已经屡见不鲜。
对于来自金山方面的说法,光通没有正面的回应,他们认为现在游戏文化越来越为大众所接受的同时,对游戏文化的要求也越来越高。什么是文化,文化绝对不是编故事,而是需要历史沉淀的。目前,市场上的确存在很多“中国网游”,但我们认为很多属于中国题材,而达不到中国文化的深度。因为要真正达到文化层面是需要相当人力物力的投入的。与之相反,光通《封神传说》就是我们经过长久酝酿后的佳作。《封神传说》背景中的周武王与纣王遗子武庆,都是历史上活生生的人物。又比如截教和阐教的纷争也是**一书的灵魂。
在这个问题上金山与光通争论在焦点在于光通版的《封神传说》是否为传统意义上的伪劣“中国网游”,双方各持一辞。笔者从光通的内部了解到的消息是,Lizard公司的韩国策划、美术已经进驻光通一段时间,双方策划一直保持着紧密的交流,而程序则基本上由韩方完成,这是否又印证了光通中方主策划、韩方主制作的说法?
尽管光通方面一直称这个游戏对着很深的中国文化底蕴但金山方面却不这么认为,金山烈火工作室在接受17173专访时称市场上面充斥着大量假冒伪劣的“中国网游”,从国外引进一款游戏,然后生拉硬扯地和中国文化套上关系,或杜撰,或稍微修改一下背景,就成了中国几千年文化历史的体现,这种现象在浮躁的娱乐行业已经屡见不鲜。
对于来自金山方面的说法,光通没有正面的回应,他们认为现在游戏文化越来越为大众所接受的同时,对游戏文化的要求也越来越高。什么是文化,文化绝对不是编故事,而是需要历史沉淀的。目前,市场上的确存在很多“中国网游”,但我们认为很多属于中国题材,而达不到中国文化的深度。因为要真正达到文化层面是需要相当人力物力的投入的。与之相反,光通《封神传说》就是我们经过长久酝酿后的佳作。《封神传说》背景中的周武王与纣王遗子武庆,都是历史上活生生的人物。又比如截教和阐教的纷争也是**一书的灵魂。
在这个问题上金山与光通争论在焦点在于光通版的《封神传说》是否为传统意义上的伪劣“中国网游”,双方各持一辞。笔者从光通的内部了解到的消息是,Lizard公司的韩国策划、美术已经进驻光通一段时间,双方策划一直保持着紧密的交流,而程序则基本上由韩方完成,这是否又印证了光通中方主策划、韩方主制作的说法?
【来源:】
关于封神撞车的新闻
- (2004-07-20) 疑问之六:中韩合作与纯国产谁将胜出?
- (2004-07-20) 疑问之四:谁才是《封神传说》这个名字的真正拥有者?
- (2004-07-20) 疑问之二:是谁最先公开使用《封神传说》这个名字?
- (2004-07-20) 疑问之一:这真是一次意外吗?
- (2004-07-20) 光通版《封神传说》与金山版《封神传说》截图对比

