-
水友讨论ACE问题的实质,老板与粉丝选手
距离ti3 结束已经过了整整一周,lz也是现场为中国队加油,tf 落败以后难受了一整天的 众多观众之一。回家之后也是看了很多 关于中国队失利的原因分析,基本上只有以下两个观点: 1. 来自水友,责问 ace联赛 压制dota2,...[详细]
-
TI3西雅图DOTA2全球邀请赛8月12日TOP PLAY
http://17173.tv.sohu.com/v/1/11681/174/MTc0MDk4NQ==[详细]
-
Ti3西雅图dota2全球邀请赛8月11日TOP PLAY
http://17173.tv.sohu.com/v/1/11681/173/MTczNjgxMw==[详细]
-
外媒TI3专访LGD.xiao8:革命尚未成功仍需努力
作者:Danio "xiaoduizhang" Liu 翻译:CS@17173 转载请注明出处 LGD.cn是中国最受欢迎的战队。我们逮到了一个采访xiao8(张宁)的机会,让他谈谈有关TI2以及TI3的印...[详细]
-
DOTA2国际邀请赛采访专栏:RSnake战队国士无双,
http://17173.tv.sohu.com/v/1/11681/164/MTY0ODMxNQ==[详细]
-
DOTA2国际邀请赛采访专栏 VK与Cu爆料战队糗事
http://17173.tv.sohu.com/v/1/11681/164/MTY0NjAwNA==[详细]
-
外媒深度分析TI3参赛战队阵容:欧洲战队篇
作者: Bao "silverbret614" Nguyen@gosu 翻译:CS@17173 转载请注明出处 在TI3即将开赛之际,来看看欧洲战队的最新阵容吧。以下内容主要是依据自6月4日以来战队所选择的阵...[详细]
-
ti3不朽物品展示及信使解锁指引
http://17173.tv.sohu.com/v/1/11681/163/MTYzNDQ4NA==[详细]
-
VP战队由于签证问题 或许无法参加TI3联赛
作者:Eric "reinnnn" Khor@gosu 翻译:CS@17173 欢迎转载,请注明出处 目前,我们已证实Virtus Pro战队的一些成员,由于签证未通过无法参加TI3.明日他们会去美国大使馆进...[详细]
2013-07-26 10:14:16 -
TI3东部资格赛第一场战报 RStars vs MiTH
作者:ReiNNNN@gosu 翻译:cswin110@17173 欢迎转载,请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3西部资格赛英雄数据榜 德鲁伊胜率最高
作者:Christoph "malnor" Helbig@gosu 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nb...[详细]
-
TI3西部资格赛B组赛况:EG和Mouz顺利晋级
作者:TheEmulator @tlq 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3东部资格赛赛程安排出炉 LGD vs NeoES
作者:Eric "reinnnn" Khor@gosu 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3赛事分析解说员名单出炉 Maelk新入选
作者: Eric "reinnnn" Khor@gosu 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
DSL和TI3鼎力配合 G-1冠军联赛将如期进行
作者:Eric "reinnnn" Khor@gosu 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3虚拟护照官方介绍 一册在手观赛不愁
作者:valve 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3新增6名英文解说 总共有3名来自美国
作者:Danio "xiaoduizhang" Liu@guso 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 &nbs...[详细]
-
TI3西部资格赛开赛在即 战队成员变动介绍
作者: Susann "meruna" Berger@gosu 翻译:cswin110@17173 转载请注明出处 ...[详细]
-
TI3西部资格赛详细安排表出炉 首场RoX对aL
作者: Eric "reinnnn" Khor@guso 翻译:cswin110@17173 欢迎转载,请注明出处 ...[详细]
-
TI3资格赛赛制说明出炉 西部赛程安排表确定
作者:Eric "reinnnn" Khor@gosu 翻译:cswin110@17173 欢迎转载,请注明出处 ...[详细]
-
TI3资格赛预测名单出炉 专访Brax和WinteR
作者:gosu 翻译:cswin110@17173 欢迎转载,请注明出处 &n...[详细]