《燕云十六声》情趣内衣外国人都看不下去了?飞白成诗服装争议升级 被批是软色情遮羞布
《燕云十六声》飞白成诗服装争议升级,被批软色情遮羞布,16岁主角情趣内衣设计引国内外玩家不满,文化亵渎与未成年保护成焦点。
本来应该是一场欢天喜地的周年庆,结果《燕云十六声》却因为一套女装,把自己送上了舆论的风口浪尖。


燕云十六声“飞白成诗”相关热词已经多日登上微博热搜
这一周,关于游戏新推出的女款时装“飞白成诗”的争议,已经从单纯的美术审美分歧,迅速升级成了涉及未成年保护、文化亵渎以及历史敏感性的三重公关危机。玩家群体的怒火甚至烧到了外网,衍生出了“这尺度连外国人都看不下去”的热梗。
“侠女”变“擦边”?16岁主角的着装风暴
争议的引爆点非常直观,太露了,而且露得不合时宜。

这套名为“飞白成诗”的外观,在设计上采用了大量的露背绑带、极高透明度的薄纱短裙以及带有撕裂感的底裤。更让玩家难以接受的是,这并不是一款纯粹的成年人游戏,游戏设定的主角明确为16岁的未成年人。

来自部分网友的意见
大量玩家在实测后发现,这套衣服在跑动时极易穿模露出底裤,如果配合特定的染色(比如黑红配色),视觉效果几乎与情趣内衣无异。在黑猫投诉平台上,关于该服装“违反公序良俗”和涉及未成年人软色情的集体投诉已累计超过300起。

玩家的怒火并非空穴来风:“剧情里讲的是家国大义,结果让女侠穿得衣不蔽体,这是想把未成年女侠包装成什么?”
文化的“降格”与历史的“遗忘”
如果说暴露只是审美问题,那对“飞白”这一传统文化符号的运用,则被不少考据党视为“没文化”的表现。


“飞白”本指唐代武则天推崇的一种特殊书法技艺,代表作《升仙太子碑》更是被称为“天下女子第一书”。有玩家指出在游戏的国际服宣传文案中,官方却将“飞白”解释成了“用身体写诗”。这种充满性暗示的解读,直接引发了“将传统文化降格为软色情遮羞布”的指责。
玩家用“友邦惊诧论”倒逼官方整改
随着舆论发酵,一个更有趣也更讽刺的现象出现了:玩家开始用“友邦惊诧”来倒逼官方整改。

为了扩大影响力,国内玩家将相关争议搬运至外网,创造了“燕云情趣内衣外国人都看不下去了”等热门词条。虽然这其中有玩家策略性的夸张成分(毕竟外网游戏的尺度向来不小),但它成功刺痛了官方的神经。


玩家表示官方后续的操作却被指“又当又立”。迫于国内压力,国服版本紧急进行了“加布料、降透明度”的和谐处理;但在国际服,这套服装依然维持原版的大尺度造型。这种“国内合规、海外软色情”的区别对待,被玩家戏称为“文化出海沦为自我矮化的献祭”。




