17173 > 游戏资讯 > 科技新闻 > 正文

高铁英文标识拼写错误:旅客呼吁规范细节 12306回应

2026-06-23 17:02:32 神评论
17173 新闻导语

高铁静音车厢英文标识竟现拼写错误!'devices'变'devlces','keeping'误写'keeplng',12306回应将全面排查整改。旅客呼吁细节规范,你发现过吗?

据报道,近日,有旅客搭乘高铁时发现,静音车厢内的英文提示标牌存在大小写混用、拼写错误等问题,引发关注。

据该旅客介绍,车窗上方的静音提示标语存在两处明显文字错误。

两处均出现单词“devices”,一处印刷规范无误,另一处标语里字母i被错印成大写l,变成“devlces”;另一处“保持安静”的英文翻译中,单词中间字母误大写,写成“keeplng”,同块标牌内其余单词拼写正常,属于印刷疏漏。旅客表示,公共交通的英文标识有统一书写规范,同类提示文字格式应当保持一致,多处错字不仅观感粗糙,也反映出制作、审核环节对细节把控不到位,希望铁路方面开展全面自查整改。

专业英语书写规范资料显示,常规英文陈述句仅句首首字母、专有名词需要大写,普通单词中间字母不可随意更改大小写,交通出行这类面向国内外旅客的公共标识,更要严格遵循标准译写要求。

随后,12306工作人员作出回应,会将该问题转交对应业务部门核实处理,同时组织对全线所有同类英文标识开展统一排查,梳理现存不规范内容,明确统一标准并完成整改。

【来源:快科技】
关于高铁,英文标识,拼写错误,旅客,12306,静音车厢,规范,细节,整改,印刷疏漏的新闻
17173不想再闭门造车了!想请您来【QQ群:1075303978】当“骨灰级体验官”。你觉得新版丑、难用、没内味?直接骂,我们听着。新功能你先用、改版方案你投票,有效反馈还能攒积分兑换点卡/周边好礼。 一键入群