为庆祝全国聋人历史月,迪士尼以美国手语重新演绎并制作了《Frozen 2》、《Moana 2》和《Encanto》的歌曲动画
迪士尼为庆祝全国聋人历史月,推出《Frozen 2》、《Moana 2》和《Encanto》歌曲的美国手语动画版,现已在Disney+上线。导演Hyrum Osmond分享创作灵感,旨在与聋人社区建立联系。
为庆祝全国聋人历史月,Disney+ 推出了《Disney Animation's Songs in Sign Language》系列,利用美国手语 (ASL) 对《Frozen 2》中的《The Next Right Thing》、《Moana 2》中的《Beyond》以及《Encanto》中的《We Don't Talk About Bruno》进行了重新构思与动画呈现。
这三首歌曲现已在 Disney+ 上线。该项目由迪士尼动画师兼导演 Hyrum Osmond 执导,其父亲是一位聋人,这也是该项目诞生的重要原因。
“这个项目的灵感来自我的父亲,”Osmond 解释道,“他一直非常支持我的职业生涯,总是通过字幕观看我的电影。他也喜欢去剧院,因为他能感受到震动,并以一种完全不同的方式体验事物。我开始思考,‘如果我们是为他制作这些迪士尼歌曲,它们会是什么样子?如果我们是为聋人社区制作的呢?那会是什么样子?’”
“手语是地球上最美丽的交流方式之一,”Osmond 继续说道,“如果有一种媒介可以展示手语,那就是动画。进行这个项目的另一个重要原因是与聋人社区建立联系。在成长过程中,我从未学习过手语,这种障碍阻止了我与父亲真正地建立联系。对这些迪士尼动画音乐片段的重新构思,有助于打破障碍,让我们能够以一种特殊的方式与聋人社区的观众建立联系。我很感激工作室支持制作出如此有影响力的作品。”
Osmond 与制片人 Heather Blodget 和 Christina Chen 一起,带领超过 20 名动画师,参考为《Disney Animation's Songs in Sign Language》创作的手语素材进行了工作。这一切都在 Deaf West Theatre 艺术总监 DJ Kurs 的帮助下完成,他与手语参考编舞 Catalene Sacchetti 以及八名表演者合作,“通过专注于概念和情感,而非逐字翻译,精心重构并编排了 ASL 歌词。”
事实上,Osmond 透露:“在大多数情况下,我们创作了全新的动画。为了忠实于最初的意图,我们在动画制作过程中进行了大量的调整。”
“当 Hyrum 带着将 ASL 融入迪士尼叙事结构的潜在合作方案找到我时,我们立刻就答应了,”Kurs 表示,“迪士尼故事是童年的通用语言。将我们的语言带入那个世界的机会,是触达全球观众的历史性机遇。参与这个项目非常令人感动。长期以来,我们一直了解并热爱迪士尼动画这种艺术媒介。现在,这种艺术形式正在向我们靠拢。我希望这能开启聋哑儿童思想和心灵中的可能性,并希望这一切能引领未来更多的合作。”

