我娶了自己妹妹?《街霸6》剧情翻译错误太离谱!

2026-03-19 14:03:36 神评论
17173 新闻导语

《街霸6》剧情翻译错误引热议:阿里克斯与帕特里夏的兄妹关系竟是误解?揭秘日文原文与英文翻译差异,避免本地化陷阱!

近日《街头霸王6》更新,不仅让玩家见到了经典角色阿里克斯(Alex)的回归,还在西方社区引发了一场争议。原因是“世界巡回”模式中新增的剧情:阿里克斯在父母去世后由汤姆抚养长大,之后,阿里克斯与汤姆的女儿帕特里夏结婚。很多熟悉该角色背景的玩家对此感到震惊,因为他们一直把帕特里夏当作阿里克斯的妹妹。

在这篇外网Wiki中也有这个错误,其所述“帕特里夏是阿里克斯的表妹/养妹”

问题主要出在翻译上。在英文版本中,汤姆被称为阿里克斯的“养父”(Adoptive Father),既然帕特里夏是汤姆的亲生女儿,这种说法就会让两人成为“养兄妹”。而在英美文化和法律中,这类关系通常被视为类似血亲,因此结婚是被禁止的。

但在日文原文中,用的是“育ての親”这个词,更接近“养育者”或“照顾者”,并不一定表示法律上的收养关系。也就是说,阿里克斯只是被汤姆照顾,在他家中长大,但在法律上并不是帕特里夏的兄弟。

因此,这次围绕两人关系的争议,本质上是翻译用词不准确导致的误解,也再次说明了游戏本地化中,一个词的差异就可能影响玩家对剧情的整体理解。

【来源:互联网】
我想了解这个游戏:
官网 专区 下载 礼包
关于街头霸王6,阿里克斯,帕特里夏,汤姆,剧情翻译错误,世界巡回模式,养父,养育者,本地化,角色背景的新闻
亲爱的 17173 玩家们~我们正在打磨平台的找游戏功能,想听听你平时是怎么筛选、导航找游戏的?你的真实习惯和偏好,能让后续找游戏更顺手哦!立即点击填写问卷 参与问卷