0

这个游戏火爆全球,却20年都没有中文版,数万中国玩家联合请愿!

2019-03-01 09:03:42 我要纠错
神评论

17173 新闻导语

中国玩家的最燃时刻。

banner顶部动态640像素.gif

东哔西哔一起来哔,我是哔哔君。

最近任天堂公布了《精灵宝可梦》的最新作↓↓

图1.jpg
↑↑光看这logo你就会知道这游戏有中文版(等等?你说谁丑呢?)

如今《精灵宝可梦》内置中文,并不稀奇。

可是如果把时间倒回5年前,对当时的国内玩家而言,

宝可梦出中文,恐怕只能用这个表情形容↓↓

图2.jpg

当时的国内游戏市场,堪称任天堂“禁区”。

长期以来盗版的泛滥、销量的惨淡,

任天堂对中文游戏基本是“告辞”状态。

图3.jpg

但玩家在成长,市场在变化——

正版意识的提升有多大,大家都懂。

2013年上海自贸区成立,也发出了主机解禁的信号,

那年的Chinajoy,微软高管都前来宣传Xbox One。

次年,索尼也加入了“主机入华”的队伍↓↓

图4.jpg
↑↑2014年索尼宣布参加Chinajoy游戏展

而且在此之前,索尼和微软就已经给大批游戏配备了中文。

而任天堂呢?四个字:无动于衷。

图5.jpg

华人玩家对于《宝可梦》中文化的呼声一次比一次高,

但任天堂却一次又一次让大家失望。

久而久之“X种语言无中文”成了玩家吐槽任天堂的常用梗。

图6.jpg
↑↑玩家们恶搞了无数“任天堂无中文”的图

但改变就是在不知不觉间开始的——

2014年7月30日,有个叫“koutian1xiaotu”的玩家,

在口袋妖怪贴吧发了一个帖子↓↓

图7.jpg

这位玩家希望能在《精灵宝可梦》对战的世锦赛上,

向游戏团队的负责人递交一份中文化请愿书,

并贴出了一份极为详细的方案!

看到帖子的玩家们瞬间燃爆,

纷纷出谋献策,跟帖数量高达上千条。

而且不光是大陆玩家,港澳台和国外的华人玩家也加入进来!

最终撰写出中、日、英三种语言的请愿书↓↓

图8.jpg
↑↑每个标点、每个字、每句话都经过N次优化和修改。

不仅如此,玩家们建了一个请愿网站,

数万人在请愿网站里晒图、发照、签名,

表达自己对《精灵宝可梦》的热爱,

以及对中文版本的渴望↓↓

图9.jpg
↑↑玩家们在请愿网站发布的“求中文”画作

图10.jpg
↑↑玩家们在请愿网站上晒出自己的游戏机和正版卡带

当时参与请愿的玩家们或许还不知道,

他们正在做的事情在未来会产生多大的影响。

一个月后,宝可梦世锦赛当天。

玩家代表在现场,把请愿书交给了宝可梦游戏团队的CEO石原恒和↓↓

图11.jpg

收到请愿书的石原恒和被深深打动了,

他在封面上认真地签下名字、表达感谢↓↓

图12.jpg

并在不久后接受媒体采访时表示:

“已经将请愿书珍藏,并会认真考虑大家的请求。”

等待注定是漫长的,但充满希望。

一年后的2015年暑假,宝可梦公司召开发布会,

正式官宣了《精灵宝可梦》这个中文名↓↓

图13.jpg

而真正让所有华人玩家沸腾的是2016年的2月26日。

那一天的发布会上,官方正式宣布——

《精灵宝可梦》最新作:太阳/月亮将加入中文!↓↓

68941ebf2b22f2bdd8b110fd3f81ea4f_r.jpg

不好意思,放错图了。是这个↓↓

timg.jpg

一切的努力,都有收获回报的那一天!

而且,宝可梦公司CEO还用了普通话和粤语表达了对华人玩家的问候↓↓

图14.jpg

大家的声音,任天堂听到了!

而且,《精灵宝可梦》的中文化只是一个开始。

从那以后,任天堂开始逐渐重视中文市场,

《塞尔达荒野之息》《异度神剑2》《马里奥奥德赛》等大作纷纷加入中文↓↓

图15.gif

不久之前,NS的系统也正式加入了中文↓↓

图16.jpg

回顾宝可梦的中文请愿活动,

或许大家都会觉得温馨和感动。

因为从中能看到玩家们的真挚和热忱。

但是,大家再来看看之前的Steam差评事件,

却与之完全相反!↓↓

图17.jpg

部分玩家不满自己喜欢的游戏没有中文,

而在Steam商店页面打出差评!

“We need Chinese”本是一句美好的诉求,

却完全变了味道!成为恶意与绑架的代称!

在哔哔君看来,一款游戏的中文化并不容易。

玩家注重游戏体验,但厂商也需要权衡和时间。

图18.jpg

所以,请保持那份对游戏的热爱,

以及对于用心做游戏厂商的尊敬,

正如那批《宝可梦》请愿活动里的英雄们——

“希望大家保持耐心和信心,我们一起努力,直到梦想实现那一刻。”

                            ——宝可梦中文化请愿活动发起人koutian1xiaotu

(文/浩浩)

【编辑:哔哔君】

热门新闻排行