17173 > 新闻中心 > 剑灵最新消息 > 姚明凤姐乾坤大挪移!《剑灵》精彩翻译盘点

姚明凤姐乾坤大挪移!《剑灵》精彩翻译盘点

2013-11-01 00:01:59 神评论

【17173专稿,转载请注明出处】

所谓神翻译和纱布翻译只有一步之遥,当你听到名叫《碧血狂杀》,《靓影特务》,《魔兵惊天录》的游戏时,你是否还会对它有兴趣?这其实是3款鼎鼎大名的游戏《荒野大镖客》,《镜之边缘》,《猎天使魔女》的中国**译名,由此可见翻译的重要性。而国服《剑灵》的翻译颇为成功,剑士的破招式,气功师的大挪移等技能的翻译不仅让玩家感到非常亲切,凤姐,姚明之类极具中国特色的彩蛋NPC的出现也让人会心一笑. 以下是17173小编筛选的部分精彩翻译,一起来领略下汉语的魅力吧。(文:17173森然小雨)

  传送门:    NPC篇点这里>>>     技能篇点这里>>>

NPC篇

由于中韩两国文化的差异性,韩语直译的名字过于别扭,所以汉化组根据其背景,造型等进行定制,一部分名字还采用了国服项目组内部员工的人名。(韩文名——国服译名)

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

银光一——啸四海  银光二——混江龙  银光三——水夜叉

(点此看大图)

简评:银光一,银光二,银光三是海贼组织冲角团平南舰队的三兄妹,他们的名字直译的话比较奇怪,而国服翻译虽然看不出三人的联系,但更为突出其“海贼”的身份,混江龙,水夜叉的译名在武侠小说里也较为的常见。(注:水夜叉是忽雷副本的老二)

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

秦夕颜——秦义绝  葛葛峰——忽雷  海无尽——东天霸

(点此看大图)

简评:秦义绝曾为天下四杰剑仙飞月的亲传弟子,后被武神所杀,复活后的她将天下四杰视为眼中钉,欲除之而后快。义绝两字在表示她心狠手辣的同时,也在暗示与过去一刀两段。

至于东天霸,可能有人会有疑问,为毛不叫南天霸,北天霸,西天霸,偏偏叫东天霸呢?这里就可以看到汉化组同学的细心了,因为东天霸所属的是 “冲角团”平东舰队,负责的是东海区域,所以定名“东天霸”。“霸”字也与其孔武有力的外形相符合。

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

楚花颜——潘玉凤  甄南实——裘真相    力气山——姚鸣

(点此看大图)

充分体现汉化组恶搞精神的3个译名,不过潘玉凤的造型还真和凤姐有点相似。姚鸣就惨了,比起真人,可以说是矮小精壮的武大郎了.... 

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

这是姚鸣你敢信?只比小编的人族剑士高了一点..

(点此看大图)

支持键盘 ← 和 → 分页