林黛玉做奴隶?日系游戏如何蹂躏中国文化

2012-04-27 16:04:44 神评论

【17173专稿,转载请注明出处】

《三国志12》发售了,有玩家褒奖它细致考究,也有玩家批评它砸了光荣的招牌。其实,不论是评判也好,表扬也好,我们在热血沸腾地讨论并沉迷的《三国志12》,却是一款由日本人开发的游戏!这个令人汗颜的事实,让我忍不住要说两句日本游戏对我们中国文化的态度。

作为邻国,日本文化与中国文化一衣带水,同属儒家文化圈。于是日本人总喜欢在自己的游戏里带点“中国元素”。不可否认,三国文化的确是因为日本游戏公司才让全世界更多的人了解了中国的三国时代,这点让中国的制作人羞愧到钻洞,但是,作为AV圣地,恶搞大国,日本游戏也毫不吝啬地把“魔爪”伸向了中国文化,于是我们看到:冰清玉洁的林黛玉沦为**,水浒好汉双双成为基友,关羽赵云更是转变性别,成为**美娘……

当然,能代表“中国”的元素有很多,今天我们就从名著、服饰、生活等方面来介绍一下日本游戏、动漫中依依不舍的中国文化情结,有好现象也有坏例子,18岁以下的止步!

红楼梦:有女人、有眼泪、有奴役,也有情色

关于《红楼梦》的介绍和解析,后世有大量的资料可考。当然不管是书中的儿女情长、亦或是对社会背景的暗讽警示,《红楼梦》可以称是中国人最研究深入的一本名著。可是这样一款名著到了日本游戏人的眼中,又会演绎成什么样呢?

注:点图片,即可查看下一张

{{keywords}}最新图片

(点此看大图)

2006年,日本推出了一款成人****《红楼馆奴隶》,消息传入立即在国内玩家中引起轩然大波。《红楼馆奴隶》讲述一群身世凄惨的美少女被卖到红楼馆中成为**隶的故事。虽然这款游戏没有在中国公开发售,但通过网络购买最终流入中国,引起国内玩家的震惊。当时有玩家在论坛上留言称“你说用一下林黛玉的名字也就算了,为什么还要用红楼作这种****的名字?这不明摆着来玷污中国的文学瑰宝。”

当然,最终的消息是说当时的新闻闹了一个乌龙,虽然游戏有涉嫌“红楼”之嫌,但仅仅只是游戏名字巧合的出现了“红楼”二字,而真正的游戏内容与我国的古典《红楼梦》是没有丝毫关系的。

值得一提的是,虽然日本的这款****虽然和《红楼梦》没有关系,但是国内中国**却实实在在的出现了一款以“红楼梦”为题材的****《红楼梦之金陵十二钗》,而且这个游戏在许多玩家心目中有很“特殊”的地位,因为这是很多人接触的第一款中文****,而且由于画面精美,被一些玩家奉为“经典”。

支持键盘 ← 和 → 分页
17173.com发布此文仅为传递信息,不代表17173.com认同其观点或证实其描述。