0

武侠游戏国外多火?这中文中国人都翻译不来,外国人却做了万字攻略

2020-06-16 10:00:51 我要纠错
神评论

大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小弟。

对于大部分土生土长的国产玩家而言,武侠或修仙游戏,大概总能唤起有关“油腻的师姐在何方”等不好的联想。

由于在武侠与仙侠在题材与元素上的相似,小弟在下文中统一称之为武侠游戏,希望各位帅哥美女不要介意。

在武侠游戏的同质化竞争下,也导致了近几年国产游戏厂商们,都不太待见武侠这个题材啦。近年来的武侠怀旧服倒是开展得如火如荼,却没啥能令人眼前一亮大作的出现。

反而是《只狼》、《对马之魂》、《仁王2》这类日式武侠(忍道)游戏,在国际市场上大行其道,赢得了大量玩家的关注。

那么,在歪果仁的眼中,武侠游戏究竟是个啥定位呢?

墙里开花墙外香!武侠游戏在国外有多火?

如果你认为玩着西方魔幻游戏长大的歪果仁,会对武侠世界不感兴趣的话?事实的真相可能会令你大吃一惊哦!

对比起那些动不动就把世界安危放在嘴边的超英剧情,擅长上演八点档虐恋的国产武侠剧情,似乎更能打动歪果仁的体验热情。又或者说,全世界人们对于狗血八卦或主角扮猪吃老虎的桥段,其实都有着欲罢不能的追剧热情。

而《天涯明月刀》、《剑网3》、《逆水寒》等国产武侠网游中,更不乏歪果仁跨越重洋,顶着高PING来打本的“人道主义”精神。

甚至你还能在各大游戏线下展会中,看到外国的精神小伙们,为了自己所爱的武侠游戏,扮成少林武僧来发电打Call的名场面。

从某个角度来看,国外的武侠迷们,对于武侠的热爱,反而比国内的某些玩家都要爱得深沉与长久。

但是在歪果仁与武侠游戏之间,却出现了一个如同“天堑”般的鸿沟——中英文翻译。

中国圣骑士、线上正义……令人头秃的汉化难题

首先在歪果仁的眼中,其实对于武侠这些个来自东方的神秘力量,并不算特别能理解,咱们那“为国为民、侠之大者”的侠义精神,更不用提“鲜衣怒马、一气化三清”这类写意的描述。

所以呐,国产武侠游戏的翻译,就变成了摆在歪果仁面前结结实实的一道难题。

像是咱们早期出海的作品《仙剑奇侠传》,就被歪果仁翻译成了“Chinese Paladin”,即中国圣骑士。

更惨的是,像《剑侠情缘》这样名字中带“剑”的武侠游戏,都离不开“Sword Heroe”这样劣质的“用剑英雄”翻译。以至于一部分歪果仁,会把《剑网3》、《轩辕剑》、《流星蝴蝶剑》这些游戏当成一个系列来玩!

当然,像是这样“贩剑”的问题,仅仅才是一个开始。对于“逆水寒”、“龙涎香”,这类颇具东方特色的写意词汇,甚至连谷歌翻译都只能给出“Justice Online/Treacherous Waters Online”(线上正义:暗藏危险的水域)“Dragon Fruit”(龙果),这类八竿子都打不着的奇葩翻译。

因此在两年前Steam上突然爆红的《太吾绘卷》评论区中,才会有那么多的歪果仁,哭着跪求官方英文版字幕。

对比起言简意赅的英文与语法,中华文化的博大精深,不要说会难住外国人,就连普通的中国玩家都不一定会明白制作人究竟想说个啥东西。

比如说这个“己寅九冲多宝真解”,究竟该翻译成个什么英文,才能符合它高大上的逼格呢?

更离谱的是,那些武侠游戏制作人都偏爱的八卦定位系统啦。像是什么“乾为天,坎为右,吾置离位”这种问题,连中国玩家都得找度娘,不用提一脸懵逼的歪果仁。

当然,在歪果仁用爱发电的热情下,有关武侠游戏入门的万字英文版维基百科与攻略贴,也就应运而生啦。

虽然在这份歪果仁自制的修仙攻略下,他们依然无法解释炼体、元婴、飞升、斩念、传道这些等级划分上的东方写意。

但是歪果仁们大致还能参考西方的魔幻体系,将武侠游戏中的不同阶段,理解为魔幻游戏中的进阶,帮助萌新玩家跳过部分拗口但不重要的单词,正常地体验游戏。

虽然武侠在许多外国人那都还算吃香,不过小弟发现,日本人可能是个例外。

虽然他们挺喜欢中国(武侠)世界观的,游戏的动作招式也觉得挺飘逸的,但是在剧情上总会令他们产生一种虎头蛇尾的感觉。尤其是在看惯了日本制手游后,就更这么觉得了。

不过,日本有着类似的日式武侠(忍道),而且确实在国际上更火,小弟倒是也能理解中国武侠为何在日本火不起来。

未必全都好评如潮?粗制滥造下的口碑崩坏!

如果要探究武侠文化在海外好评如潮的核心原因,小弟认为游戏数量的稀少,绝对算是一个重要的因素。

由于早期出海的游戏产品,都经过了市场的考验加上严格的审查,所以大部分都是国内市场的“上等品”。再加上东方神秘力量的加持,自然会在海外市场取得不错的口碑。

但随着Steam平台给逐渐成为国内各大独立游戏小作坊的“试验田”后,中国武侠游戏的口碑也正遭遇着“空前的危机”。

一些欧美玩家们就会更加直接在Steam上给出差评,并认为这些粗制滥造的武侠游戏,正败坏着中国(武侠)游戏的口碑……

虽然故事很酷,但是优化很差↑

小弟有话说:尽管如同西方的魔幻游戏,中国设计师们在武侠类游戏上,天生就具备着文化层面的优势。但由于国内受众与市场需求等因素,武侠游戏在近几年的吸金能力,确实不如电竞类游戏好赚钱了。但在海外市场下,这一类的游戏依然处于火爆地位,或许某些武侠游戏厂商真该做出些下西洋的壮举啦。

一个正惊问题:你爱玩中国武侠游戏吗?你觉得最好玩的是哪款?

【编辑:庆余年】

热门新闻排行