17173 > 新闻中心 > 新闻资讯 > 正文

从首次下载到独家优惠:RuStore业务发展负责人玛莎解析中国游戏在俄罗斯增长路径

2026-05-18 17:46:24 神评论

17173 新闻导语

2026年5月14日,RuStore GameDev Connect 广州站活动在广州举行。在当前游戏出海聚焦稳定收益的背景下,RuStore 业务发展负责人玛莎·苏伊娜(Masha Suina)接受专访,结合多个实际案例分享了中国游戏在俄罗斯市场的落地经验。

2026年5月14日,RuStore GameDev Connect 广州站活动在广州举行。在当前游戏出海聚焦稳定收益的背景下,RuStore 业务发展负责人玛莎·苏伊娜(Masha Suina)接受专访,结合多个实际案例分享了中国游戏在俄罗斯市场的落地经验。

玛莎首先强调了独家优惠对当地玩家的吸引力。她表示,俄罗斯玩家对专属优惠反应明显,这能产生一种“加入专属社区”的归属感。以《Legends Reborn》为例,RuStore 的专属优惠在三个月内贡献了该游戏 85% 的收入,其首日留存率比 Google Play 同期高出 20%。在她看来,这证明了符合当地语境的优惠信息对提升玩家参与度的关键作用。

针对中国开发者关心的推广手段,玛莎指出,、整合式推广能产生超出预期的效果。她以《末日生存》(Doomsday: Last Day Survival)为例,通过商店内精选推荐(Featuring)、事件运营、PR、公关传播(SMM)以及游戏内活动的组合,该项目最终覆盖了超过 500 万用户,比原计划高出 30%。在活动开始后的两周内,该游戏成功升至下载榜 Top 2。

在实际操作中,玛莎展示了如何通过持续曝光让新产品“冷启动”。《Blood Twins》持续的推荐位曝光与精准触达,使其最终实现了RuStore 策略类游戏中最高的 ARPPU,且约 70% 的收入直接来自推荐流量。

对于计划进入俄罗斯市场的中国团队,玛莎给出了明确的准备步骤。她认为核心在于高质量的视觉与营销素材的适配,以及在上线前就制定完整的推广策略。玛莎特别提醒,俄罗斯用户对内容的本地化质量非常敏感:“玩家不仅期待界面翻译,更希望看到本地化内容和开发者持续的运营支持。”

为了减少文化差异导致的转化损失,玛莎建议中国开发者不仅要翻译语言,更要优化表达方式:包括使用贴近当地情绪的创意、利用本地热点事件,并保持在社交媒体与社区的持续互动。当玩家感受到游戏真正理解用户心理时,信任度和转化率都会显著提升。

玛莎最后表示,RuStore 正通过一整套支持路径为中国开发者提供稳定的落地条件,包括用户反馈机制,以及专属客户经理提供的运营建议与支持,这些帮助开发者更有效地制定在俄罗斯的项目发展与规模化决策,确保从首次进入市场到全面长期存在的可持续增长。

【来源:网络】

关于游戏,RuStore,俄罗斯市场,中国游戏,独家优惠,本地化,推广策略,玩家参与度,留存率,ARPPU,社区运营,RuStore中国游戏俄罗斯市场增长策略,俄罗斯游戏市场本地化运营技巧的新闻

你不知道点进去会是什么